Sie sind hier: Tage, Jahre, Dekaden / Internationale Jahre / 2010 / Jahr für die Annäherung der Kulturen

2010: Jahr für die Annäherung der Kulturen


Logo des Internationalen Jahres für die Annäherung der Kulturen
Logo des Internationalen Jahres für die Annäherung der Kulturen

Die UNO hat am 17. Dezember 2007 das Jahr 2010 zum Internationalen Jahr für die Annäherung der Kulturen erklärt.


Im Dezember 2008 hat die UNO die UNESCO beauftragt, in der Vorbereitung dieses Jahres eine Hauptrolle zu spielen (Resolution A/63/22 vom 16.12.2008).


Mit diesem erneuten Vertrauen anerkennt der Generalversammlung der Vereinten Nationen die Vorreiterrolle und langfristige Arbeit der UNESCO, getreu ihrer Verfassung immer versucht, "die Beziehungen zwischen den Völkern zu entwickeln und zu vertiefen, um sie als Mittel zur Verständigung und zur Verbreitung möglichst vollkommener und wahrheitsgetreuer gegenseitiger Kenntnis ihrer Lebensweise zu nutzen" um dadurch "den Frieden im Geist der Menschen zu verankern".


Bildquelle: UNESCO
Bildquelle: UNESCO

Die Annäherung der Kulturen ist für die UNESCO von zentraler Bedeutung. Eines der wichtigsten Ziele der mittelfristigen Strategie für den Zeitraum 2008-2013 ist deshalb "die Förderung der kulturellen Vielfalt und ihrer logischen Folge, des Dialoges".


In diesem Kontext hat die UNESCO zur Begehung des Internationalen Jahres für die Annäherung der Kulturen einen Aktionsplan erarbeitet, welcher eine doppelte Zielsetzung erfüllen soll: die Sensibilisierung der internationalen Gemeinschaft für die Vorzüge der Vielfalt und des interkulturellen Dialoges und der Kampf für die Menschenrechte und gegen neue Formen von Rassismus und Diskriminierung.

Projekte in der Schweiz


Die Welt ist immer enger verflochten und vernetzt, aber die Völker, Nationen und Kulturen sind sich dadurch nicht näher gekommen. Um dem Unverständnis und Misstrauen, die im Moment zuzunehmen scheinen, etwas entgegenzusetzen, hat die UNO-Generalversammlung das Internationale Jahr der Annäherung der Kulturen ausgerufen.


In diesem Zusammenhang hat die UNESCO einen Aktionsplan erarbeitet und einen Flyer publiziert, in dem sie daran erinnert, dass Kultur nicht nur Kunst und Literatur umfasst, sondern auch die verschiedenen Lebensweisen, Arten des Zusammenlebens, Wertsysteme, Traditionen und religiöse Überzeugungen.


Das Jahr soll

 

  • die Menschen für die Vielfalt und den Reichtum der Kulturen sensibilisieren, die alle Respekt verdienen
  • auf die Bedeutung des Austauschs zwischen den Kulturen hinweisen und die Bindungen, die dadurch entstehen
  • das Wissen übereinander und das gegenseitige Verständnis fördern
  • den gegenseitigen Respekt und die interkulturellen Kompetenzen fördern und die Zusammenarbeit stärken.


Die Schweizerische UNESCO-Kommission hat die folgenden Projekte anerkannt, die zur Konkretisierung dieser Ziele beitragen.


36ème édition des Rencontres de Folklore Internationales (RFI), du 16 au 22 août 2010 à Fribourg


36ème édition des Rencontres de Folklore Internationales (RFI), du 16 au 22 août 2010 à Fribourg

Les Rencontres de Folklore Internationales Fribourg (RFI) sont nées en 1975 grâce à l'enthousiasme et à l'engagement de quelques personnalités fribourgeoises passionnées de folklore du canton, de la Suisse et du monde. Manifestation à vocation culturelle, les RFI présentent le folklore traditionnel dans sa forme authentique ou élaborée pour la scène en accueillant, en moyenne, 8 à 10 groupes de différentes nations chaque année.


Infos


Albert Gallatin : passeur d'idées et de valeurs entre la Suisse, les Etats-Unis d'Amérique et l'Europe


Albert Gallatin : passeur d'idées et de valeurs entre la Suisse, les Etats-Unis d'Amérique et l'Europe

Le 30 septembre 2010, au Sénat français, un colloque international mettra en lumière les multiples facettes de la vie et de l'engagement de cette homme politique et diplomate américain né en Suisse. Le parcours de Gallatin est emblématique de l'histoire de son temps, marquée par un esprit révolutionnaire, par l'émergence des Etats-Unis d'Amérique et des espoirs dont ils étaient porteurs, par les oppositions entre le vieux et le nouveau continent.


Infos


Charity gala for the 25th anniversary of the Swiss-Japanese Chamber of Commerce 23rd October 2010, Dolder Grand Hotel, Zurich


Since 1985, the Swiss-Japanese Chamber of Commerce provides an active and efficient platform for exchange between the two countries.


Infos


Compostelle Cordoue - un chemin vers la compréhension et le dialogue


Compostelle Cordoue - un chemin vers la compréhension et le dialogue

Ce projet se compose d'une marche de Saint-Jacques de Compostelle à Cordoue, deux symboles de la construction européenne, et d'un colloque international à Cordoue, les 25 et 26 novembre 2010.


Infos


divercity - promotion de la collaboration interculturelle dans les hautes écoles spécialisées et les universités


Ce projet, lancé en décembre 2009, se déploiera tout au long de l'année 2010 et se poursuivra en 2011 avec une nouvelle volée d'étudiants. Il est mené par une quarantaine d'étudiants de la Haute Ecole d'ingénierie et de Gestion du Canton de Vaud et implique plusieurs autres Hautes écoles spécialisées de Suisse Romande ainsi que la Haute école spécialisée de Coire (Technique et Economie) et l’Applied University of Saxion, à Enschede/Pays-Bas.


Infos

Haute Ecole d'Ingénierie et de Gestion du Canton de Vaud


Échange interculturel entre l'Afrique de l'Ouest et la Suisse autour de l'origine et du développement de la métallurgie du fer au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire


Échange interculturel entre l'Afrique de l'Ouest et la Suisse autour de l'origine et du développement de la métallurgie du fer au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire

Ce projet, qui se déploie de 2010 à 2013, a pour but de mener à bien l'étude complète d'au moins un site de production au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire mais aussi de dynamiser la recherche sur la métallurgie du fer en Afrique de l'Ouest. Il créera un réseau d'échange d'informations entre les équipes concernées, pour confronter les expériences de recherche dans le but d'améliorer les méthodes de travail, sur le terrain et au laboratoire. La formation des jeunes chercheurs africains est un enjeu primordial.


Infos

latenium


En quête d'Ailleurs


Huit tandems de journalistes de Suisse et d'Ailleurs réalisent des enquêtes et des reportages croisés - écrits et audiovisuels - pour jeter des ponts entre les publics du Nord, du Sud et de l'Est.


Infos

En quête d'Afrique


Festival Filmar en América latina


Festival Filmar en América latina

A travers une centaine de films, ce Festival permet de découvrir les richesses culturelles et la diversité de la création cinématographique de ce continent, mais aussi d'appréhender les situations sociales, économiques et politiques.


Infos

Affiche


Im Land der Fremden


Im Land der Fremden

Anfang Mai 2010 hat in Trogen, im Pestalozzidorf, die kleine Kulturlandsgemeinde kKL 10 stattgefunden. Unter dem Titel "Im Land der Fremden" wurde ein Programm mit Vorträgen, Diskussionen, Workshops, Kunstprojekten, Ausstellungen sowie einem Konzert geboten. Als Ergebnis der Inputs, Denk- und Diskussionswerkstätten hat die kleine Kulturlandsgemeinde kKL 10 die untenstehende Sendschrift publiziert. Damit will sie ein Zeichen setzen – gegen die Ausgrenzung und für den Dialog, gegen die Angst und für die Auseinandersetzung mit dem Anderen.


Sendschrift Deutsch

Sendschrift Französisch

Sendschrift Englisch

Sendschrift Arabisch

Kulturlandsgemeinde Appenzell Ausserrhoden


Jumelage entre une école sénégalaise et une école suisse


Jumelage entre une école sénégalaise et une école suisse

Depuis mai 2007 l'école cantonale de Soleure/Suisse et le Collège d'enseignement moderne Ousmane Ngom à Thiès/Sénégal ont instauré un partenariat solide. Il s'agit de deux écoles associées de l'UNESCO.


Infos

unos con otros


Klangraum - die akustische Welt der indigenen Völker Nordamerikas


Klangraum - die akustische Welt der indigenen Völker Nordamerikas

Für die Angehörigen indigener Völker, die sich erst seit vergleichsweise kurzer Zeit einer Schriftsprache bedienen, basierte die Aufnahme und Weitergabe von Informationen im Wesentlichen auf akustischer Kommunikation. Seit 2009 bietet das Nordamerika Native Museum (NONAM) in Zürich eine akustische Reise in die Klangwelten der Inuit an. Diese wird ab dem 3. Juni 2010 durch zwei weitere Klangwelten ergänzt. Sie führen zu den Kwakiutl oder Kwakwaka’wakw, wie sich die Ureinwohner an der pazifischen Nordwestküste Kanadas selber nennen, sowie zu den Kulturen der Hopi und Navajo im Südwesten der USA.


Infos

Nordamerika Native Museum


Kultursprung - Wettbewerb und Fest der Kulturen


Kultursprung - Wettbewerb und Fest der Kulturen

Der Wettbewerb läuft von März bis August 2010 in Bern und Umgebung. Gesucht werden erfolgreiche, innovative und effiziente Integrations- und Verständigungsaktionen. Das Fest findet am 11. September 2010 in Bern statt. Es soll Menschen aus allen Kulturen zusammenbringen und innovative Wege für das friedliche Zusammenleben verschiedener Kulturen aufzeigen.


Infos

Wettbewerb Dialog 10?! Kultursprung


L'enfant témoin et sujet : Les droits culturels de l'enfant


L'enfant témoin et sujet : Les droits culturels de l'enfant

XIIème colloque interdisciplinaire sur les droits de l'homme, organisé par l'Institut Interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme.


Infos


Le concept du dialogue interculturel au Conseil de l'Europe, dans l'Union européenne et à l'UNESCO : un état des lieux


Traduction française (en préparation) du rapport "Das Konzept des interkulturellen Dialogs bei Europarat, europäischer Union und UNESCO: Eine Bestandesaufnahme", de Jürgen Endres.


Infos

Universität Luzern


Lugano IV - National Commission for UNESCO : Strenghtehing our Relations Considering the International Year of the Rapprochement of Cultures


Lugano IV - National Commission for UNESCO : Strenghtehing our Relations Considering the International Year of the Rapprochement of Cultures

Representatives of some 15 European National Commissions and of UNESCO's Secretariat shared best practices on activities conducive for intercultural dialogue.


Infos


Märchenzeit, verschiedene Orte in der Deutschschweiz, 5. September bis 20. November 2010


Märchenzeit, verschiedene Orte in der Deutschschweiz, 5. September bis 20. November 2010

Die Erzählerinnen und Erzähler laden ein zum Lauschen von Geschichten und Märchen rund um das Motto "Märchen verbinden Kulturen" zum Internationalen Jahr der Annäherung der Kulturen. Die überlieferten Märchen und Mythen stammen von verschiedenen Völkern rund um die Erde. Sie werden in der alten Tradition der Märchenerzähler frei und lebendig erzählt.


Infos


Orient-Occident, les racines spirituelles de l'Europe


Orient-Occident, les racines spirituelles de l'Europe

A travers plus d'une centaine de textes, 72 spécialistes livrent leurs visions d'un texte ou d'un phénomène spirituel majeur, des origines à la Renaissance, regroupées en 4 parties : antiquité, judaïsme, christianisme, islam.


Infos


Partenariat entre conservatoires de musique de Palestine et de Suisse


Ce projet associe le Conservatoire de musique de Genève et les trois conservatoires de musique de Palestine, les Edward Saïd National Conservatory of Music à Jérusalem Est, Ramallah et Bethlehem. Il se déploiera tout au long de l'année 2010 et se poursuivra jusqu'en 2012.


Infos


Schätze aus der Arktis - Inuit Kunst und Kultur


Schätze aus der Arktis - Inuit Kunst und Kultur

Thayngen, 23. Oktober - 14. November 2010


Etwa 70 Skulpturen und über 100 Bilder, Fotos und Cartoons widerspiegeln Vielfalt und Werte der heute noch angefertigten Inuit Kunst.


Infos


TRACES - Mémoires musulmanes en cœur de France


TRACES - Mémoires musulmanes en cœur de France

Dans ce livre, Georges A. Bertrand, auteur et photographe, nous invite au voyage et assume le rôle de passeur pour nous faire découvrir les relations séculaires qui relient Orient et Occident.


Infos


Ubuntu, une identité africaine universelle


Ubuntu, une identité africaine universelle

Ce projet de formation interculturelle, proposé par l'Université populaire africaine en Suisse, met en valeur, à travers l'enseignement de l'Ubuntu, la grande diversité et la richesse des cultures africaines comme un outil identitaire d'ouverture et de rapprochement des cultures. Il entend promouvoir les échanges entre cultures et les liens tissés avec la société d'accueil suisse, renforcer la connaissance et la compréhension réciproques et développer les compétences interculturelles.


Infos

Université populaire africaine en Suisse


Voladores - de jeunes Totonaques mexicains partagent leur danse rituelle des "hommes-oiseaux"


Voladores - de jeunes Totonaques mexicains partagent leur danse rituelle des "hommes-oiseaux"

Cinq jeunes "voladores" de Papantla, dans l'Etat de Veracruz, au Mexique, pratiqueront la cérémonie rituelle puis présenteront la danse traditionnelle une douzaine de fois dans le cadre du Festival Espace Stand 2010.


Infos

Le Festival

Video: Ritual ceremony of the Voladores

Informationen


Leaflet of the International Year for the Rapprochement of Cultures


The United Nations General Assembly has proclaimed 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures and designated UNESCO to play a leading role in the celebration of the Year, capitalizing on the Organization?s invaluable experience of over 60 years to advance "the mutual knowledge and understanding of peoples".

Download